Bridging Language and Culture: The Challenges Faced by Hmong Immigrants in North Carolina’s Healthcare System
In North Carolina, Hmong immigrants often find themselves in the position of interpreting for their parents, especially in healthcare settings. This task can become even more complex for members of the Hmong community due to the lack of direct translations for certain English terms such as diabetes and cancer. A recent report by WUNC’s Eli Chen and WFAE’s Layna Hong sheds light on the challenges faced by aging Hmong immigrants seeking healthcare in North Carolina.
The difficulties that arise when trying to bridge language and cultural barriers in medical settings are discussed by Eli and Layna in their co-reported story titled “As Hmong immigrants in NC get older, their adult children shoulder the labor of interpretation.” Joining the conversation is Sendra Yang, who has firsthand experience interpreting for her father during his doctor’s appointments. She also played a key role in establishing the North Carolina Hmong Women Association, Inc.
Together, the guests provide valuable insights into the experiences of Hmong immigrants in North Carolina and the important role that interpretation plays in ensuring their access to healthcare services. The report highlights how language barriers can lead to misunderstandings and miscommunications between patients and healthcare providers, which can ultimately impact patient outcomes. It also underscores the importance of providing culturally sensitive care to this vulnerable population.